Saturday, August 22, 2020

Using the Spanish Noun Vez

Utilizing the Spanish Noun Vez Vez (plural veces) is one of the most ordinarily utilized things of Spanish and can as a rule be decisively deciphered as event, in spite of the fact that by and by it is normally interpreted as time. Here are a few instances of ordinary utilization: Mil veces te quiero, Alejandro. I love you a thousand times, Alejandro.Llegamos cuatro veces a la last. We made it multiple times to the final.Ser la à ºltima vez que me veas. It will be the last time you see me. Una vez is normally deciphered as once, albeit clearly it could likewise be interpreted truly as one time, and dos veces can be deciphered as twice or multiple times: Se toma una vez por dã ­a en un nivel de dosis decidido por el mã ©dico. It is taken once every day at a measurements level chosen by the doctor. ¿Te has enamorado dos veces de la misma persona? Have you become hopelessly enamored with a similar individual twice?Sà ³lo se vive dos veces es la quinta entrega de la adventure James Bond. You Only Live Twice is the fifth portion in the James Bond arrangement. Veces can be utilized in making correlations, for example, the accompanying: Es una pila que dura hasta cuatro veces ms. Its a battery that keeps going up to multiple times longer.La envidia es mil veces ms horrible que el hambre. Envy is a thousand times more awful than hunger. Employments of Vez and Veces Vez and veces can be utilized in an assortment of expressions. The accompanying models show probably the most widely recognized, in spite of the fact that these arent the main interpretations conceivable: Alguna vez voy a ser libre. At some point I will be free.El gato de Schrã ¶dinger sigue estando vivo y muerto a la vez pero en ramas diferentes del universo. Schrã ¶dingers feline was alive and dead simultaneously yet in various segments of the universe.A mi vez, no puedo comprender el tipo que dice que la casa es tarea de la mujer. As far as it matters for me, I cannot comprehend the sort who says housework is a womans work. (Additionally utilized are expressions, for example, a tu vez, as far as it matters for you, and a su vez, for his/her part.)Cada vez que te veo me gustas ms. Each time I see you I like you more.La actriz tolera cada vez menos la intrusiã ³n en su vida. The on-screen character is enduring the interruption in her life less and less.De vez en cuando es necesario perder la razã ³n. On occasion it is important to be wrong.Estoy fantaseando en vez de estudiar. I am staring off into space rather than studying.A veces sueã ±o que ests conmigo. Once in a while I dr eam that you are with me.Los baratos muchas veces salen caros. Modest things frequently sell at a significant expense.  ¿Por quã © el damage algunas veces se ve verde y otras veces azul? For what reason does the ocean now and again look green and different occasions blue?Habà ­a una vez una gata vivã ­a en una casita blanca. Sometime in the distant past a feline lived in somewhat white house.Una vez ms Einstein tiene razã ³n. By and by, Einstein is right.La red otra vez fuera de lã ­nea. The system went disconnected again.La felicidad se encuentra rara vez donde se busca. Joy is once in a while discovered where it is searched for.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.